9月11日(水)人知れず 引き継がれている伝統も
今日の放課後、正門の前で不思議な光景を目にしました。
それは…。
いったん帰宅してから学校に用があって来校していた生徒会長を見送っているところへ、帰宅途中の数年前の坂本中生徒会長が通りかかったのです。当時を知る職員がいたので、集団で懐かしく会話を交わしていると、二人の生徒会長同士で、
現「先輩、○○ノート今でも引き継がれていますよ!」
旧「○○、まだ続いてんの!」
と、二人にしか? 分からない会話で盛り上がっていたのです。
そういえば、前にも紹介しましたが、登校指導中に、「坂中、閉校しちゃうんですね。私、○十年前の生徒会長なんですよ!」と声をかけてくださった地域の方もいました。
生徒会に、それぞれの部活動に、委員会活動に、きっと脈々と引き継がれてきた伝統や儀式のようなものが、きっと存在していたことでしょう。生徒数が150名を切って、単学級の学年が生まれた令和元年度あたりから、部活動数や委員会数を縮小せざるを得ない状況が生じ、その時々の生徒や教職員は、その都度引き継ぐバトン相手がいない現実と向き合ってきたことと思います。そんな状況の中、生徒会長という一任職同士で見えないバトンが引き継がれていたことに、嬉しさを感じた一瞬でした。
【写真は、昨日の市計画訪問の音楽の授業 協働的な学びから】
外国語「ホームページで学校を紹介しよう」 その2
SCHOOL TRIP
We went to Kyoto from June sixth to the eighth.
On the first day, we went to Nara, Todaiji temple, Nara Park and Byodoin temple. On the second day, we divided into two groups, and we went somewhere by ourselves. Our group went to places such as Ginkaku temple and Ryouanji temple. On the third day, we went to Kiyomizu temple. And we bought some souvenirs.
We are interested in Ginkaku temple and Kiyomizu temple. So, we recommend you go Kyoto and enjoy seeing some temples.